Перейти к публикации
forum-okna.ru

Как понять данное выражение


Антон.Б.

Рекомендованные сообщения

"Наплав - Выступ профиля створки (коробки), предназначенный для установки уплотняющей прокладки и перекрывающий зазор в притворе. "

 

Как понять данное предложение. «Наплав» вроде бы означает немного другое.

Не могу разобраться, что конкретно имелось ввиду. Или это ошибка со стороны «автора».

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах


Оконный портал tybet.ru | Подписка на новости | Бесплатные объявления | Наша телега | База оконных знаний | ОНЛАЙН-ВЫСТАВКА



По моему - бред какой-то. Наплав - это наплав, а выступ - это выступ. Может, имеется ввиду паз под уплотнительную резинку? Там бывает наплав (в углу створки) после сварки, который надо зачищать. А где прочитали-то?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По моему - бред какой-то. Наплав - это наплав, а выступ - это выступ. Может, имеется ввиду паз под уплотнительную резинку? Там бывает наплав (в углу створки) после сварки, который надо зачищать. А где прочитали-то?

 

Прочитал на сайте одной фирмы в рубрике "Термины". Причём фирма занимается окнами уже 10 лет и имеет неплохую репутацию.

Меня просто удивило это выражение вот, и решил поинтересоваться, может я не правильно его понял. Видимо администратор сайта у них немного ошибся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Это фраза из ГОСТ 23166-99 "Блоки оконные" (Приложение А "Термины и определения")

:blink:

Современный оконный рынок, сравнительно молодой. Много нововведений и т.п. . ГОСТы, по моему, делались на скорую руку.Отсюда неразбериха в терминах. Многие вещи в разных фирмах называют по разному. кто на что горазд. И кто как привык.

 

Например, окна из "холодного" алюминия...А что есть ГОРЯЧИЙ? Нет. Есть "теплый" ...Значит остыл горячий. :huh: и стал теплым. Согласитесь выражение бытовое и в ходу у многих профи. Правильно :

окна с без терморазрывом или с ним. Ну где вы встречали менеджера,который вам скажет, что он продает алюминиевые окна с терморазрывом??? Редкость. (Термомост, тоже не пойдет!) И таких примеров много. Так что ниЧЕ удивительного.

Изменено пользователем Dominator
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я так думаю, что "наплав" это перевод с немецкого на скорую руку...

Привет Промту! :blink:

Перевод цитаты:

Если мера щели 2 мм получается, тем не менее передняя плотная губа нажимает на настоящую заднюю плотную губу крыла прочь. Поэзия тряпки не может больше принимать ее настоящую функцию..

 

оргинал:

Ergibt sich jedoch ein Spaltmaß von 2 mm drückt die vordere Dichtlippe die eigentliche hintere Dichtlippe von Flügel weg. Die Lappendichtung kann ihre eigentliche Funktion nicht mehr übernehmen.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Привет Промту! :blink:

Перевод цитаты:

Если мера щели 2 мм получается, тем не менее передняя плотная губа нажимает на настоящую заднюю плотную губу крыла прочь. Поэзия тряпки не может больше принимать ее настоящую функцию..

 

оргинал:

Ergibt sich jedoch ein Spaltmaß von 2 mm drückt die vordere Dichtlippe die eigentliche hintere Dichtlippe von Flügel weg. Die Lappendichtung kann ihre eigentliche Funktion nicht mehr übernehmen.

 

Попытаюсь перевести данную цитату:

 

"Но если размер зазора составляет 2 мм, то переднее уплотнение отжимает заднее уплотнение створки. Уплотнение притвора не может больше выполнять свою функцию." Вообще-то, для нормального перевода нужен полный контекст, а не отрывки...

 

Таким образом, то, что в данной теме называется "наплавом", нормально называется "притвором".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Предложение для ветеранов и знатоков окностроения и вообще МПК.

Давайте создадим словарь терминов нашей отрасли. Что бы наконец все эти импосты, горбыльки и пр. стали понятны не только ЕВП, но и у ас наступила ясность и общность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Предложение для ветеранов и знатоков окностроения и вообще МПК.

Давайте создадим словарь терминов нашей отрасли. Что бы наконец все эти импосты, горбыльки и пр. стали понятны не только ЕВП, но и у ас наступила ясность и общность.

 

ПОДДЕРЖИВАЮ! :wub:

Изменено пользователем Dominator
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

...напишем первую главу Технического Регламента. "Термины и определения" :wub:

Ну ведь хоть кто-то должен его написать! Почему не мы? Да и в любом случае сгодится "... наш скорбный труд..." ;)

Я думаю, для начала в закрытой части надо создать тему в которую все желающие смогут скинуть свои варианты, а потом выставить это все на осмеяние и глумление менее осведомленной части общественности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну ведь хоть кто-то должен его написать! Почему не мы? Да и в любом случае сгодится "... наш скорбный труд..." ;)

Я думаю, для начала в закрытой части надо создать тему в которую все желающие смогут скинуть свои варианты, а потом выставить это все на осмеяние и глумление менее осведомленной части общественности.

Только "Наплав" и "Теплый - Холодный алюминий", мне кажется, надо оставить, действительно, оно ведь так и есть, и "переучиваться" не хочется :wub:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только "Наплав" и "Теплый - Холодный алюминий", мне кажется, надо оставить, действительно, оно ведь так и есть, и "переучиваться" не хочется :D

Надо не оставить или вычеркнуть, а дать толкование терминов цивильными словами - что ба людям, не отравленным вирусом СПК или новичкам, понятственно было :P А то мы сами того и гляди путаться начнем. Такого иной раз наслушаешься.

Меня например прям выворачивает когда кто-то начинает "профиль элька ... тэшка .... зэтка" есть ведь нормальные определения типа профиля коробка/рама, импост, створка, так нет .... ;) Ну вот и растолковать это все, да заодно может и договориться между собой что и как правильно называть.

DeDmitry совершенно прав - это глава первая ТР по окошкам и вообще по СПК :wub:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Меня например прям выворачивает когда кто-то начинает "профиль элька ... тэшка .... зэтка" есть ведь нормальные определения типа профиля коробка/рама, импост, створка, так нет.... :D

А как назвать Т-образную компланарную (по АГС с притвором) створку используемую в качестве коробки? А если она (створка) Z-образная и тоже коробка? Или запретить их употребление в качестве коробки? И использовать омерзительные нащельники. А как называть импостовый профиль, если он створка? А иначе как сделать одностворчатую некомпланарную дверь открывающуюся наружу с нормальным расположением штапика.

Кстати, если мы обртмся к толковым словарям, то убедимся, что выражение "витраж ПВХ",- это полная чушь. А если мы соберемся воткнуть в рекламный модуль в СМИ ссылку на эту конструкцию, дав ей правильное определение, то нам возможно придется заплатить лишних денег за доп. площадь.

Вот скажите, кому не нравится термин: "монтажная пена" :P . А ведь он был придуман из описания этого продукта, состоящего из 8-ми аглицких слов. :D

Ну вот и растолковать это все, да заодно может и договориться между собой что и как правильно называть.

DeDmitry совершенно прав - это глава первая ТР по окошкам и вообще по СПК ;)

А вот мне не нравятся абревиатуррры :wub: : ЕВП, СПК, ППУ, ТР и многие другие. Как быть.

ИМХО. Термин должен определять сущность вещи или явления и быть по-возможности кратким.

Ибо, если я начну объяснять сборщикам: "Здесь должен стоять профиль-вставка, обеспечивающий использование штапика вместо наружной стороны на внутренней (или как еще его назвать) ...",- в лучшем случае на меня посмотрят как на идиота.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А разве это не ПВХ-выступ для третьей уплотнительной резинки, навроде как делает Actual? (http://www.actual.de/de/html/matrix.shtml)

Да, хотя нет, хотя и так можно назвать, но я думал, что Актуаль для России давно не актуален :wub:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Про "Теплые" окна и двери - зачем говорить "с термомостом"

А про фасады что - "с терморазрывом"

Это типа Мы предлагаем вам фасад из ал профиля с термомостами и окон и дверей с терморазрывами - мрак! Это никому не надо!

Просто говорится - "Теплый фасад" и все - ясно что продается и ясно как (из чего) конструировать.

 

Нодо отличать -то что объясняют заказчику, то на чем говорят участники рынка (сленг), и номенклатуру.

 

То что есть уже, формируется свой сленг -скорее благо

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А как назвать Т-образную компланарную (по АГС с притвором) створку используемую в качестве коробки? А если она (створка) Z-образная и тоже коробка? Или запретить их употребление в качестве коробки?......

 

....А вот мне не нравятся абревиатуррры :wub: : ЕВП, СПК, ППУ, ТР и многие другие. Как быть.

ИМХО. Термин должен определять сущность вещи или явления и быть по-возможности кратким.

Ибо, если я начну объяснять сборщикам: "Здесь должен стоять профиль-вставка, обеспечивающий использование штапика вместо наружной стороны на внутренней (или как еще его назвать) ...",- в лучшем случае на меня посмотрят как на идиота.

Мы конечно можем спорить до бесконечности, но а вот как назвать штульп? "ложная тэшка?", "недоимпост?"

Мне тоже не нравятся сокращения и аббревиатуры. Но выражаться стоит правильно. То, что термин должен быть понятен и выражать свойство предмета - утверждение спорное, но его стоит учесть при составлении словаря и постараться как можно чаще его применять ;)

Когда я дедаю коробку из профиля створки я так и говорю: коробка из створки (варианты: откр. наружу/откр. внутрь). Бывает еще импост из створки, и коробка из профиля накладки... все бывает, но вот эти Эльки/тэшки.... ужасть! :P

 

Про "Теплые" окна и двери - зачем говорить "с термомостом"

А про фасады что - "с терморазрывом"

Это типа Мы предлагаем вам фасад из ал профиля с термомостами и окон и дверей с терморазрывами - мрак! Это никому не надо!

Просто говорится - "Теплый фасад" и все - ясно что продается и ясно как (из чего) конструировать.

 

Нодо отличать -то что объясняют заказчику, то на чем говорят участники рынка (сленг), и номенклатуру.

 

То что есть уже, формируется свой сленг -скорее благо

А зачем вообще говорить правильно? Зачем вообще применять какие-то термины? Давайте будем так: "эта вот пимпочка, дергает за вот эту загогулинку и т.д." - враз все всё поймут!

А мы потом будем в судах объяснять, что имели ввиду.

У меня уже был случай когда я клиенту сказал "теплый" профиль и он кинулся его щщупать. А потом удивлялся почему ему не греет руку. На мой взгляд термин "терморазрыв" или "термомост" внятно объясняют суть конструкции. Хотя "теплый/холодный" - термины тоже старые, строительные И вобщем-то уже привычные.

Сленг - это упрощение для профессионалов, вернее для тех кто уже хотя бы что-то знает о предмете. попрбуйте разъяснить человеку далекому от компов, что такое ВИНТ! и Вы поймете о чем я. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы конечно можем спорить до бесконечности...

Ну, ладно, последний раз, не сердись.

(варианты: откр. наружу/откр. внутрь).

Ага, теперь вставь это в фасадник вместо специальной коробки, которой никогда нет, и посмотри, что получится. :P (Забудем на время про слив конденсата ;) )

Бывает еще импост из створки,

Т.е. получается- импоста, как такового, в люмине не существует вовсе?

и коробка из профиля накладки... все бывает, ....

И петли оконные?

Сленг - это упрощение для профессионалов, вернее для тех кто уже хотя бы что-то знает о предмете. попрбуйте разъяснить человеку далекому от компов, что такое ВИНТ! и Вы поймете о чем я. :wub:

Ну правильно.

Я, вообще, в рвзговоре с мастерами и в чертежах оперирую артикульными номерами. Но вот как они объяснят требуемое бригадам? ... - Только на уровне сформировавшегося сленга.

А заказчику то это зачем? Штульповое окно - дустворчатое, т.е. нет вертикального разделителя (импоста) И все. А кто такой штульп ( :D ) и как он приделывается ему некчему, если он не очень люознателен. В противном случае - пусть терпит сленг данного предприятия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...

Важная информация

Условия и правила использования форума Правила.